Překlad "казал ли" v Čeština


Jak používat "казал ли" ve větách:

24 И Натан каза: Господарю мой, царю, казал ли си ти: Адония ще царува след мен и той ще седи на престола ми?
Zatím řekl Nátan: Pane můj králi, ty-lis pověděl: Adoniáš kralovati bude po mně, a on seděti bude na stolici mé?
Казал ли ви е, че е убил Томас Макалистър?
Řekl vám, že zabil Thomase McAllistera?
Казал ли е на някого за хапчетата?
Řekni, prozradil někdy někomu to o těch kapslích?
Казал ли си на някой друг?
Říkal jsi to ještě někomu? Ne.
Казал ли си на някой друг за това?
Řekl jsi o tom ještě někomu dalšímu?
Казал ли ти е, че те обича?
Tvrdil, že tě miluje, je to tak?
Казал ли си и й, че си имаш съпруга или това е под нивото ти?
řekl jsi jí, že máš ženu nebo to není tvůj styl balení?
А казал ли си й го на нея?
A řekls jí, aby se vyhýbala mě?
Казал ли си на някого за това?
Řekl jsi o tom někomu jinému?
Казал ли си на някой, че идваш от Мозамбик?
Řekl jsi někomu, že pojedeš do Mozambiku?
Казал ли си на някого какво правя?
Neřekl jsi nikomu, o co se snažím?
Казал ли ти е някой да ми пипаш дъската?
Kdo ti dovolil šahat na moji tabuli?
Аз казал ли съм й да спре да прави нещо?
A zakázal jsem já jí někdy něco? Ne.
Казал ли съм, че отивам в Карлайл с вас?
Copak jsem řekl, že jedu s vámi?
Казал ли ти е нещо друго?
Je ještě něco, co ti řekl?
Казал ли ти е защо ни е спасил?
Řekl ti někdy, proč nás zachránil?
Джер, казал ли си на друг, освен на г-н Салцман, за дневника?
Jer, kromě pana Salzmana, řekl jsi o deníku Jonathana Gilberta ještě někomu?
Казал ли си на някого за мен?
Mluvil jsi o mně s někým?
Казал ли си му как се чувстваш?
Řekl jsi mu jak se cítíš?
Казал ли си на родителите си?
A tys to řekl svým rodičům?
Казал ли си на сина ми да напусне училище и да започне бизнес?
Řekl si něco mému synovi o seknutí se školou a aby začal podnikat?
А казал ли е кой е или защо го е убил?
A řekl vám, o koho šlo, nebo proč ho zabil?
Казал ли е нещо на Дони?
Říkají lidi něco? Řekl něco Donniemu?
Преди да възразиш за показанията, казал ли си гневно на полицая:
Předtím, jak jste udělal předmětná vyjádření, řekl jste v hněvu policistovi,
Казал ли си на Ескобар нещо за братята Ролдано?
Řekl jsi Escobarovi něco o bratrech Roldano?
Казал ли ви е къде е бил в деня, когато Макалистър е бил убит?
Řekl vám, kde byl ten den, kdy byl McAllister zavražděn?
Някой казал ли ти е нещо за него?
Někdo ti o něm něco říkal?
А казал ли е защо се връща пет месеца по-рано?
Řekl tvému otci, proč je doma tak brzy?
Шериф Стилински изобщо казал ли ти е за времето в което, бях полицай и партнъора му беше прострелян?
Řekl ti někdy šerif Stilinski o době, kdy byl ještě strážník a jak jeho partner uvízl v přestřelce?
Казал ли си да махнат първия параграф от историята ми?
Řekl jste někomu, aby zničil první část mého příběhu?
Казал ли си на баща си?
A už jsi to řekl tátovi?
24 Натан каза: Господарю мой, царю, казал ли си ти: Адония ще царува след мен и той ще седи на престола ми?
Když Nátan předstoupil před krále, poklonil se mu tváří k zemi 24 a řekl: „Můj pane a králi, prohlásil jsi snad: ‚Po mně bude kralovat Adoniáš; na můj trůn usedne on‘?…
2.3086128234863s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?